企業法務担当者のビジネスキャリア術

東証一部上場企業に勤務する企業法務担当者がライフログの一環として日々の出来事を記録しています。

【書評】「英文契約書ドラフティングハンドブック」宮野準治・飯泉恵美子(ジャパンタイムス)

英文契約書ドラフティングハンドブック
英文契約書ドラフティングハンドブック
ジャパンタイムズ 2001-09-05
売り上げランキング : 26467

おすすめ平均 star
star座右の書
star用語集ですが辞書的でなく用例が豊富

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
1.こんな方にオススメ  ・法律英語の語彙力に磨きをかけたい方  ・英文契約書の起案時の日本語に対応する語句を調べたい方 2.内容  あ行~ら行に沿った日本語に対応する英語とその例文を紹介 3.感想 わかりやすく説明すると、本書は和英辞典の契約書特化版といえるものである。キーワードに対応する英語と例文が列挙されており、実務担当者にとって非常に使い勝手がいい。例えば、「あ行」の「異議」と参照すると「objection;challenge」とあり、関連用語や例文が合わせて紹介されている。「この日本語に対応する契約英語はなんだっけ…?」というときに真価を発揮する本だ。また、例文も豊富のため、これを参考にしつつ契約書本文を作成してもよい。 本書は、セオリーどおりに辞書的に使用しても良いし、そのまま通読して語彙力に磨きをかけるもよし。私も暗記するぐらい何度も読み込んでいる。本書は、英文契約書の頻出語句(エッセンス)が収録されているため、契約英語の初心者は、そのように使用するのもいいかもしれない。 「人気ブログランキング」参加中です!1クリックお願いします! にほんブログ村 サラリーマン日記ブログ 戦うサラリーマンへ
にほんブログ村